On May 12th all partners met to work together and analyze the activities made until then. Some Students of each center have been involved to point out useful words of their languages, in particular Bangla, Bambara, Wolof, Farsi, Greek,Russian, Tigrinia, Tagalog) to be inserted into the Multilingual Dictionary . During this meeting, lasted two days,partners involved in the project explained their works, making suggestions and underlining any critical issues.
The works are proceeding regularly, with the cooperation of all partners involved. Starting from the level A1, we would like to increase the dictionary with lemmas much more complex for those people who want improve their knowledge of the language. We would like to consider the dictionary as an instrument of intercultural exchange.